Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Tiens-moi informé si...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Tiens-moi informé si...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
pervenche
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Tiens-moi informé si tout se déroule comme je le souhaite.
τίτλος
Beni bilgilendir...
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
iozgur
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Her ÅŸey istediÄŸim gibi giderse beni haberdar et.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"giderse" ya da "gidiyorsa"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Bilge Ertan
- 27 Μάρτιος 2012 00:04