Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - Tiens-moi informé si...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tiens-moi informé si...
Teksti
Lähettäjä pervenche
Alkuperäinen kieli: Ranska

Tiens-moi informé si tout se déroule comme je le souhaite.

Otsikko
Beni bilgilendir...
Käännös
Turkki

Kääntäjä iozgur
Kohdekieli: Turkki

Her ÅŸey istediÄŸim gibi giderse beni haberdar et.
Huomioita käännöksestä
"giderse" ya da "gidiyorsa"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 27 Maaliskuu 2012 00:04