Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - My gorgeous greeneyes I love you My all forever x...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
My gorgeous greeneyes I love you My all forever x...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
tracy121
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
My gorgeous greeneyes I love you
My all forever x
τίτλος
Yesil gözlüm, seni seviyorum Herseyimsin ve hep olacaksin
Μετάφραση
Τουρκικά
Μεταφράστηκε από
Mel Ike
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Yemyeşil gözlüm, seni seviyorum
Her ÅŸeyim, sonsuza kadar
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Mesud2991
- 20 Αύγουστος 2012 19:38
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
20 Αύγουστος 2012 07:10
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
Merhaba Mel Ike,
Yemyeşil gözlüm, seni seviyorum
Her ÅŸeyim, sonsuza kadar
Ne dersiniz?
20 Αύγουστος 2012 15:26
Mel Ike
Αριθμός μηνυμάτων: 2
evet buda olur.