Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Ma meilleur amie ...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Ma meilleur amie ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
Mà rìa
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Ma meilleur amie, je t'aime plus que tout tu es une personne formidable, tu es la plus belle, la plus parfaite la perfection .
Je ne veux surtout plus te perdre on s'est enfin retrouvés et ça c'est pour la vie .
Malgré nos hauts et nos bas, je t'aime plus que tout .
Je t'aime, ma vie .
Τελευταία επεξεργασία από
Francky5591
- 8 Νοέμβριος 2013 14:58
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
8 Νοέμβριος 2013 01:10
steffy 1
Αριθμός μηνυμάτων: 24
Salut! Je me suis rendu compte ,que dans ce texte il y a de nombreuses fautes d'orthographe. Cela pourrait être une difficulté pour être traduit. Je pourrai le corriger, si tu veux.
8 Νοέμβριος 2013 14:58
Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
merci steffy, c'est corrigé
8 Νοέμβριος 2013 17:20
steffy 1
Αριθμός μηνυμάτων: 24
ok !