Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Κινέζικα απλοποιημένα - 田总: 附件是土耳其代ç†æ出的4å£åº¦åº•ä»·è¦æ±‚, ...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
田总: 附件是土耳其代ç†æ出的4å£åº¦åº•ä»·è¦æ±‚, ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
endorphinn
Γλώσσα πηγής: Κινέζικα απλοποιημένα
田总:
附件是土耳其代ç†æ出的4å£åº¦åº•ä»·è¦æ±‚,
我看了一下,比ETD给欧洲公å¸çš„授æƒè¦é«˜ä¸€ç‚¹ã€‚
请考虑欧洲公å¸æ˜¯å¦èƒ½åŒæ„土耳其的底价è¦æ±‚?
谢谢ï¼
28 Σεπτέμβριος 2006 11:22