Μετάφραση - Γερμανικά-Κινέζικα απλοποιημένα - Art der Anwendung: Auf die vom Herpes Virus...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Μυθιστόρημα/Αφήγημα - Υγεία/Ιατρική | Art der Anwendung: Auf die vom Herpes Virus... | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Art der Anwendung: Auf die vom Herpes Virus befallenen geschlossenen Stellen auftragen. Die Behandlung mit Viru-Merz Salbe sollte zum frühestmöglichen Zeitpunkt nach Ausbruch der Infektion begonnen werden. Bei rezidivierenden Infektionen sollte die Behandlung bereits im Anfangsstadium einsetzen, wenn Spannungsgefühl und Juckreiz auftreten.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Tromantadinhydrochlorid 曲金刚胺ç›é…¸ç› æ„Ÿè°¢å„ä½çš„帮助翻译æˆä¸æ–‡ï¼ |
|
| Virus-Merzè¯è†ä½¿ç”¨æ–¹æ³• | ΜετάφρασηΚινέζικα απλοποιημένα Μεταφράστηκε από bunnyjy | Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα
使用方法: 把 Virus-Merzè¯è†æ¶‚åœ¨æœªç ´è£‚çš„ç–±ç–¹æ„ŸæŸ“å¤„ã€‚åº”åœ¨æ„ŸæŸ“å‘生的最åˆé˜¶æ®µå°½æ—©ä½¿ç”¨ã€‚对于旧伤å£çš„å¤å‘感染,应该马上使用æ¤è¯è†ï¼Œåªè¦ä¼¤å£æ„Ÿåˆ°æœ‰ç´§ç»·æ„Ÿæˆ–者有æ”痒感。 |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pluiepoco - 14 Φεβρουάριος 2007 08:38
|