Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-中国語簡体字 - Art der Anwendung: Auf die vom Herpes Virus...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語中国語簡体字

カテゴリ フィクション / 物語 - 医学

タイトル
Art der Anwendung: Auf die vom Herpes Virus...
テキスト
fengyunysw様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語


Art der Anwendung:
Auf die vom Herpes Virus befallenen geschlossenen Stellen auftragen. Die Behandlung mit Viru-Merz Salbe sollte zum frühestmöglichen Zeitpunkt nach Ausbruch der Infektion begonnen werden. Bei rezidivierenden Infektionen sollte die Behandlung bereits im Anfangsstadium einsetzen, wenn Spannungsgefühl und Juckreiz auftreten.
翻訳についてのコメント
Tromantadinhydrochlorid 曲金刚胺盐酸盐
感谢各位的帮助翻译成中文!

タイトル
Virus-Merz药膏使用方法
翻訳
中国語簡体字

bunnyjy様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

使用方法:
把 Virus-Merz药膏涂在未破裂的疱疹感染处。应在感染发生的最初阶段尽早使用。对于旧伤口的复发感染,应该马上使用此药膏,只要伤口感到有紧绷感或者有搔痒感。
最終承認・編集者 pluiepoco - 2007年 2月 14日 08:38