Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Mitglied und Schriftführer des Stadtverbandes der...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες
| Mitglied und Schriftführer des Stadtverbandes der... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από reul | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
Mitglied und Schriftführer im Vorstand des Stadtverbandes
Kooptiertes Mitglied im Vorstand des Kreisverbandes der Mittelstandsvereinigung
Mitglied im Arbeitskreis Wirtschaft des Stadtmarketing | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Guten Tag, könnten Sie diese Sätze übersetzen? |
|
24 Νοέμβριος 2006 07:05
Τελευταία μηνύματα | | | | | 25 Νοέμβριος 2006 13:16 | | | Member and secretary in the executive committee of the greater
Kooptiertes member in the executive committee of the circle federation of the middle class association
Member in the working group economics city marketing | | | 25 Νοέμβριος 2006 14:49 | |  RumoΑριθμός μηνυμάτων: 220 | 1. Please don't write translations in messages but use the button "Translate", so that you gain points for it.
2. This seems to be a translation made by Google. It is not very good, and if we want to offer high quality translations, we need native human beings to do them.  So please don't use any authomatic translation tools. |
|
|