Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Φριζική - Remove-from-favorites

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκάΙταλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΠορτογαλικάΟλλανδικάΡωσικάΕσπεράντοΔανέζικαΕλληνικάΒουλγαρικάΑραβικάΑλβανικάΤουρκικάΣερβικάΡουμανικάΓερμανικάΟυκρανικάΦινλανδικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΦαροϊκάΚινέζικαΚινέζικα απλοποιημέναΟυγγρικάΚροάτικαΠολωνικάΣουηδικάΛιθουανικάΓαλλικάΒοσνιακάΕσθονικάΝορβηγικάΚορεάτικαΣλοβακικάΒρετονικάΤσέχικαΛατινικάΦριζικήΠερσική γλώσσαΛετονικάΙσλανδικάΤαγκαλόγκΙνδονησιακάΚουρδικάΑφρικάανΜογγολικάΓεωργιανάΤαϊλανδέζικαΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Βιετναμέζικα

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Remove-from-favorites
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Remove from favorites
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
internet favorites

τίτλος
fan'e favoryten fuortsmite
Μετάφραση
Φριζική

Μεταφράστηκε από hannes
Γλώσσα προορισμού: Φριζική

Fan'e favoryten fuortsmite
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 9 Ιούλιος 2008 17:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Ιούλιος 2008 23:24

jollyo
Αριθμός μηνυμάτων: 330
The above mentioned translation by ela1986 is made in Ostfrisian dialect, spoken in Germany.
The official Frisian language (to which also the flag points out) is spoken and written quite different. Ela1986 is aware of this already.
For reasons of accuracy, in my opinion you should replace the first translation with the this one.

"fan'e favoryten fuortsmite."

This way the website will be more like you probably want it to be.

Jollyo