| |
|
Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - vive su saltoΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Έκφραση - Σπορ
| | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
vive su salto |
|
11 Δεκέμβριος 2006 07:21
Τελευταία μηνύματα | | | | | 15 Φεβρουάριος 2007 05:22 | | | What is this supposed to mean? | | | 15 Φεβρουάριος 2007 13:19 | | | I really don't know, we've been talking about, with guilon and apple, and it comes out that the original text is not clear at all, so that I've refused all the litigious translations, then removed requests of translation into other languages, which I should have done from the beginning. The Esperanto translation says "live YOUR jump", the Italian one "He lives his jump", so that it is a mess to me, I don't know why the italian translation has been accepted,but impossible to get backwards despite my try to join the Italian expert who didn't answer my request. I'll submit this problem to JP,and I'll see what it is possible to do with such a mess... |
|
| |
|