Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Te iubesc ÅŸi nu vreau să ne desparÅ£im...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΕλληνικάΤουρκικά

τίτλος
Te iubesc şi nu vreau să ne desparţim...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από bubu
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Te iubesc şi nu vreau să ne despărţim niciodată.Îmi doresc să fac dragoste cu tine dar nu vreau să crezi că sunt o uşuratică.În trei ani de zile eu nu am ştiut nimic de tine şi îmi este foarte greu acum să aleg între tine şi prietenul meu. Părinţii noştri nu vor fi de acord cu relaţia noastră. Mi-e greu să stau lângă prietenul meu şi să mă gândesc la tine.
Τελευταία επεξεργασία από iepurica - 31 Ιανουάριος 2007 15:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

31 Ιανουάριος 2007 16:49

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
În primul rând vreau să îţi mulţumesc pentru modificare, în al doilea, pot să îţi sugerez ceva? Cere şi traducere în engleză, din experienţa mea proprie, merge mai repede dacă dai posibilitate şi userilor de limbă turcă să îţi traducă textul. Plus că nu sunt prea mulţi useri români care ştiu şi turcă.