Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Ù…Øادثة عائليةΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Chat - Σπίτι/Οικογένεια Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Ù…Øادثة عائلية | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από 2sofy | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
سليمان-تركيا: >neden kabul etmedin yahu >*yasmin al-saham*: >what???????????????????/ >عائشة -تركيا: >ya dosya vardı >عائشة -تركيا: >şimdi bitti >سليمان-تركيا: >ok >عائشة -تركيا: >konuşmada birdn fazla kişi olduğundan dosya >aktarımı ypamazsınız diyor hem >سليمان-تركيا: >safanın resmini gördünmüğ >سليمان-تركيا: >ok >سليمان-تركيا: >çıar bebi o zaman >سليمان-تركيا: >çıkar beni >
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 29 Ιούνιος 2007 05:01
|