Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΦινλανδικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από vamelo
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

hoje, amanhã, depois, sempre / Te amo muito / Eu sou louca por você
7 Μάρτιος 2007 10:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιούλιος 2007 15:22

alexandre simão ribeiro
Αριθμός μηνυμάτων: 2
quero aqui pedir desculpas , quando escrevi as palavras , o eu quis era tradução para finlandes eu tinha entrado em site errado , mas o que qero dizer para vocês é que desejo é muita paz alegria saude e amor espero em breve conhecer o seu pais pessoalmente no mais um dia cheio de paz e alegria

3 Ιούλιος 2007 15:23

alexandre simão ribeiro
Αριθμός μηνυμάτων: 2
quero aqui pedir desculpas , quando escrevi as palavras , o eu quis era tradução para finlandes eu tinha entrado em site errado , mas o que qero dizer para vocês é que desejo é muita paz alegria saude e amor espero em breve conhecer o seu pais pessoalmente no mais um dia cheio de paz e alegria

3 Ιούλιος 2007 15:28

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Para quem é a mensagem?