Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Credo, Domine, sed credam firmius; spero, Domine,...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Εκπαίδευση

τίτλος
Credo, Domine, sed credam firmius; spero, Domine,...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xisto
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Credo, Domine, sed credam firmius; spero, Domine, sed sperem securius; amo, Domine, sed amem ardentius; doleo, Domine, sed doleam vehementius.
Óro, Domine, intellectum illumines, voluntatem inflammes, corpus emundes, animam sanetifices.
Tua sapientia me dirige, justitia contine, potentia protege.
Redde me prudentem in consiliis, constantem in periculis, patientem in adversis, humilem in prosperis.

τίτλος
Senhor, eu creio em Ti
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Menininha
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Senhor, creio em Ti, mas ajuda-me a crer com mais firmeza. Eu espero em Ti, mas ajuda-me esperar com mais confiança; Amo-Te, Senhor, mas ajuda-me a amar-Te mais ardentemente. Estou arrependido, mas ajuda-me a ter mais dor.
Te peço Senhor, que ilumines meu entendimento, que inflames minha vontade, que purifique meu coração e santifique minha alma.
Que Tua sabedoria, Senhor me conduza e Tua justiça me reprima, que Tua misericórdia me console e Teu poder me defenda.
Que eu saiba ter mais prudência, Senhor, ao aconselhar, seguro frente aos perigos, paciências nas dificuldades e humildade na prosperidade.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από milenabg - 5 Απρίλιος 2007 00:24