Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Seit dem Tag

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Seit dem Tag
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Priscila Mendes Viana
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Seit dem Tag, daß ich Sie zum ersten Mal sah, nahm ich wahr, daß es ging, mit Ihnen gut zu geben mir. Wir in ihnen scheinen sehr wir haben den gleichen Geschmack in einigen Sachen, die wir offenbar sind, aber ich verehrte nur für die Tatsache von Ihnen von Ihnen, um Deutsches wie zu lieben!
Sie haben die alle Qualitäten, die ich in einer Frau bewundere: Sie ist sie intelligent, liebenswert, aufrichtig über Sein hinaus hübsch übermäßig.
Trotz Sie die wenig Zeit kennend bereits mag ich sehr Sie!
Ich liebe Sie…
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 20 Απρίλιος 2007 21:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Απρίλιος 2007 21:10

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
O texto fonte está errado pela gramática.
É bem dificil.

The source-text is wrong by gramar.
It's dificult.

I could it translate, but I cannot.
If I would write it here, will not earn points :-( => sorry.