Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
edccosta
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...
21 Μάϊ 2007 15:44
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
15 Αύγουστος 2007 15:13
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
<bridge>
I love you Mónica! You are the woman of my life and I'll be always waiting for you... From your Mossad
</bridge>
CC:
elmota