Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρουμανικά - scrisoare

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡουμανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
scrisoare
Κείμενο
Υποβλήθηκε από katanagyvarad
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Please be so kind and inform us, in order to finalize our contract, how the invoice of the already ordered towers, will take place
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


τίτλος
scrisoare
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από iepurica
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Vă rugăm, pentru a putea finaliza contractul nostru, fiţi amabili şi informaţi-ne cum se va face facturarea turnurilor deja comandate.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 6 Ιούνιος 2007 12:46