Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - O que não me mata, me nutreΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός | O que não me mata, me nutre | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
O que não me mata, me nutre | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | também há a versão "o que não me mata, me alimenta ou me fortalece |
|
| Quod non me necat, me nutrit | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Quod non me necat, me nutrit |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από charisgre - 22 Σεπτέμβριος 2007 18:33
|