Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - O que não me mata, me nutre
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Mentan
Heiti
O que não me mata, me nutre
Tekstur
Framborið av
luccasdad
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
O que não me mata, me nutre
Viðmerking um umsetingina
também há a versão "o que não me mata, me alimenta ou me fortalece
Heiti
Quod non me necat, me nutrit
Umseting
Latín
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Latín
Quod non me necat, me nutrit
Góðkent av
charisgre
- 22 September 2007 18:33