Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - The forum is opened

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΟλλανδικάΡωσικάΤουρκικάΒουλγαρικάΕσπεράντοΓερμανικάΡουμανικάΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΑραβικάΠορτογαλικάΙταλικάΣουηδικάΑλβανικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

Κατηγορία Εφημερίδες - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
The forum is opened
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

τίτλος
フォーラムが動いています
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από jibeem
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

こんにちは皆さん、あなたたちのサポートをありがとうございます。ユーザー・インターフェースの翻訳は速く進んでいます。スペイン語とエスペラント語とロシア語はもうオンラインで、ギリシャ語とヘブライ語とルーマニア語はほとんど終わります。スウェーデン語と中国語「簡体字」とネパール語とアラビア語はよく進んでいます。
今「Cucumis.org」のエンジンはほとんど準備になります。私は面白くて役に立つ多言語のプロジェクトを手伝うために多数の翻訳者の共同体を夢見た。実は「Cucumis」がまだ道とユーザーを見つけなければなりません。本当にあなたの意見と考えが必要です。フォーラムは今から動いて、あなたの考えを待っています。
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 29 Αύγουστος 2005 20:39