Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Ολλανδικά - Nous vous prions de régler le solde ...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή - Διασκέδαση/Ταξίδια
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nous vous prions de régler le solde ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
jippie
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Nous vous prions de régler le solde de votre location 30 jours avant la date d'arrivée, soit au plus tard le 05/07/07.
τίτλος
Wij vragen u het resterende bedrag van...
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
IceTunerke
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Wij vragen u het resterende bedrag van de huur, 30 dagen voor de datum van aankomst, te betalen. Dat wil zeggen uiterlijk op 05/07/07.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 25 Ιούνιος 2007 18:00