쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 프랑스어-네덜란드어 - Nous vous prions de régler le solde ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
자유롭게 쓰기 - 오락 / 여행
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nous vous prions de régler le solde ...
본문
jippie
에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어
Nous vous prions de régler le solde de votre location 30 jours avant la date d'arrivée, soit au plus tard le 05/07/07.
제목
Wij vragen u het resterende bedrag van...
번역
네덜란드어
IceTunerke
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어
Wij vragen u het resterende bedrag van de huur, 30 dagen voor de datum van aankomst, te betalen. Dat wil zeggen uiterlijk op 05/07/07.
Chantal
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 25일 18:00