Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Αυθεντικό κείμενο - Ιταλικά - Vincero!
Παρούσα κατάσταση
Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ομιλία
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Vincero!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από
pilss
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
nessum dorma! nessum dorma! Tu pure, o principessa...dilegua o notte! tramontate, stelle! All'alba vincero! vincero!
24 Ιούνιος 2007 17:14
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Ιούλιος 2007 18:21
goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
This one seems to be dialectal, not standard Italian. Can any Italian expert confirm it?
10 Ιούλιος 2007 18:37
casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Puccini