Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - 1.hinweise zur benutzung der anleitung...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| 1.hinweise zur benutzung der anleitung... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από *esra* | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
1.hinweise zur benutzung der anleitung 2.sicherheitshinweise 3.lieferumfang 4.bestimmungsgemaber gebrauch 5.techische beschreibung 6.bedienung 7.reinigung und pflege 8.störungsbeseitigung 9.technische daten | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | merhaba geçen yıl almanyadan piknik için buzdolabı aldırmıştım ama türkçe kullanım klavuzu yok benim gönderdiÄŸim sanırım ındeks kısmı yani umarım öyledir öncelikle burası çevrilirse en azından kitapçığı çevirmeniz konusunda rica etmek zorunda kalmam yardımcı olursanız memnun olurum yarın yani 28.07.07 dolap lazım olduÄŸu için bugün çevirebilirseniz ayrıca mutlu olurum çok uzun oldu teÅŸekkürler |
|
Τελευταία επεξεργασία από Xini - 28 Ιούλιος 2007 07:23
|