Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| esti o raza de soare in calea mea si ingerul meu... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Giussepe | Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
esti o razâ de soare în calea mea si îngerul meu pâzitor ce mâ ocroteste mereu |
|
Τελευταία επεξεργασία από Giussepe - 29 Ιούλιος 2007 19:31
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Ιούλιος 2007 19:09 | | | Hello Giussepe! Texts submitted without diacritics>> "meaning only" (cuvânt cu cuvânt)
Gracias! |
|
|