Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - nasılsın olga ben 19 yaşında adım antonion...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat
τίτλος
nasılsın olga ben 19 yaşında adım antonion...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ayhan18xx
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
nasılsın olga ben 19 yaşında adım antonion kameran varmı
τίτλος
как дела Ольга? мне 19 лет. Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðтнонион
Μετάφραση
Ρωσικά
Μεταφράστηκε από
istanbulseven
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά
дела Ольга? мне 19 лет. Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Ðтнонион. у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ камера?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
afkalin
- 7 Νοέμβριος 2007 13:19
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
28 Αύγουστος 2007 19:43
AYKIRI
Αριθμός μηνυμάτων: 2
как дела ? ile baslamalidir