Αυθεντικό κείμενο - Τσέχικα - zamilovany casto a srdecne nebo zridka a...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| zamilovany casto a srdecne nebo zridka a... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από sero | Γλώσσα πηγής: Τσέχικα
zamilovany casto a srdecne nebo zridka a platonicky? --jak si ho stravil? |
|
5 Αύγουστος 2007 22:54
|