Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în BraÅŸov
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în Braşov
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
chiareu
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Mă numesc Alexandru Toma, m-am născut în Braşov, România pe data de11.09.1980, deci am 26 de ani.
τίτλος
My name is Alexandru Toma.I was born in BraÅŸov...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Freya
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
My name is Alexandru Toma.I was born in BraÅŸov,Romania on 11.09.1980,so I am 26 years old.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
it can be without "years old"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 21 Αύγουστος 2007 04:29