Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Δανέζικα-Λετονικά - Beslutning

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕσπεράντοΑραβικάΟυγγρικάΚροάτικαΙσπανικάΕλληνικάΒουλγαρικάΣουηδικάΡουμανικάΦινλανδικάΤουρκικάΔανέζικαΟλλανδικάΓερμανικάΙταλικάΚινέζικα απλοποιημέναΚινέζικαΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΣλοβακικάΚορεάτικαΤσέχικαΠορτογαλικάΙαπωνέζικαΚαταλανικάΛιθουανικάΓαλλικάΝορβηγικάΟυκρανικάΠολωνικάΣερβικάΒοσνιακάΡωσικάΦαροϊκάΕσθονικάΛετονικάΒρετονικάΕβραϊκάΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΑλβανικάΚουρδικάΙνδονησιακάΤαγκαλόγκΦριζικήΣλαβομακεδονικάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΧίντιΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΟυρντού

τίτλος
Beslutning
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα Μεταφράστηκε από wkn

Fortæl eksperten hvorfor du stemte ja eller nej, så han eller hun bedre kan tage en beslutning.

τίτλος
Pamato savu viedokli
Μετάφραση
Λετονικά

Μεταφράστηκε από Kerija
Γλώσσα προορισμού: Λετονικά

Pamato savu viedokli, lai viņam vai viņai būtu vieglāk pieņemt galīgo lēmumu.
20 Νοέμβριος 2007 12:43