Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Αγγλικά - Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

τίτλος
Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kärrÃ¥kra
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hej
Vår resa hem gick bara bra,vi hade lite dåligt väder över Bulgarien men det va bara att hålla i sig.Vi kan nog tänka oss att resa till Turkiet igen men nästa år blir det nog Egyptien,det har vi pratat om.Vädret här här hemma är regningt och kallt,även mycket blåst typiskt höstväder.Jag hoppas att du har fått bukt på din dotter och hennes pojkvän.Ni får ha det så gott så hörs vi
kram Helena och Michael

τίτλος
Hi, our journey...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Porfyhr
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi,
our journey back home went alright, we had a bit of bad weather passing over Bulgaria but it was just to hold on to the elbow-rests. We will probably visit Turkey again but next year it will be Egypt I think, we've been discussing it. The weather back home is rainy, cold and very windy, typical autumn I would say. I do hope that you have managed to sort out the problems between your daughter and her boyfriend. We wish you both the best and we'll keep in touch.
Hugs Helena and Michael
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 22 Σεπτέμβριος 2007 15:00