Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-انگلیسی - Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Hej VÃ¥r resa hem gick bara bra,vi hade lite...
متن
kärrÃ¥kra پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Hej
Vår resa hem gick bara bra,vi hade lite dåligt väder över Bulgarien men det va bara att hålla i sig.Vi kan nog tänka oss att resa till Turkiet igen men nästa år blir det nog Egyptien,det har vi pratat om.Vädret här här hemma är regningt och kallt,även mycket blåst typiskt höstväder.Jag hoppas att du har fått bukt på din dotter och hennes pojkvän.Ni får ha det så gott så hörs vi
kram Helena och Michael

عنوان
Hi, our journey...
ترجمه
انگلیسی

Porfyhr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hi,
our journey back home went alright, we had a bit of bad weather passing over Bulgaria but it was just to hold on to the elbow-rests. We will probably visit Turkey again but next year it will be Egypt I think, we've been discussing it. The weather back home is rainy, cold and very windy, typical autumn I would say. I do hope that you have managed to sort out the problems between your daughter and her boyfriend. We wish you both the best and we'll keep in touch.
Hugs Helena and Michael
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 22 سپتامبر 2007 15:00