Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - senin o gozlerin varya herseyi bitirdi.Sensi...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Αγάπη/Φιλία

τίτλος
senin o gozlerin varya herseyi bitirdi.Sensi...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από petibou
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

senin o gozlerin varya herseyi bitirdi.Sensi hayat bir iskence dilimdesin gunduz gece canim ASKIM.Sen hep gonlumde omrumde olacaksin canim sen benim kaderim.Sen benim ASKIMSIN dunya biryana sen biryana seni seviyor ozluyorum bir tanem sensiz olmuyor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
toujours le meme probleme de traduction avec mon futur mari.Merci d avance pour votre aide
19 Σεπτέμβριος 2007 11:01