Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Umutlarımın göz yaÅŸları...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Umutlarımın göz yaşları...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από 2aF
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...
29 Σεπτέμβριος 2007 19:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2007 08:37

aysunca
Αριθμός μηνυμάτων: 34
Pourquoi mes espoirs sont aussi nombreux que les étoiles ?
Pourquoi leurs conséquences sont toujours défavorables ?