Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Translations-requested-evaluated

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓερμανικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΛιθουανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚροάτικαΑφρικάανΕλληνικάΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translations-requested-evaluated
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

τίτλος
Çeviriler-talep-değerlendirme
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από zort
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sanal puanlar alacağınız puanlardır, daha önce yaptığınız bütün çeviriler ve talepleriniz değerlendirilmiştir
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 8 Ιούλιος 2005 20:59