Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Translations-requested-evaluated

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικάΓερμανικάΕσπεράντοΚαταλανικάΙαπωνέζικαΙσπανικάΡωσικάΓαλλικάΠορτογαλικάΒουλγαρικάΡουμανικάΑραβικάΕβραϊκάΙταλικάΑλβανικάΠολωνικάΣουηδικάΤσέχικαΛιθουανικάΚινέζικα απλοποιημέναΚροάτικαΑφρικάανΕλληνικάΣερβικάΔανέζικαΦινλανδικάΚινέζικαΟυγγρικάΑγγλικάΝορβηγικάΚορεάτικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΜογγολικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΟυρντούΚουρδικάΙρλανδικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο

τίτλος
Translations-requested-evaluated
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

τίτλος
Ãœbersetzungen-angefordert-bewertet
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από mare76
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Die Anzahl der virtuellen Punkte ist die Anzahl der Punkte, die Sie bekommen werden, wenn alle von Ihnen gemachten oder angeforderten Übersetzungen bestätigt worden sind
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rumo - 28 Νοέμβριος 2005 14:53