Αυθεντικό κείμενο - Βοσνιακά - oh mayki kakote volim çudo bit nie allahami katse...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| oh mayki kakote volim çudo bit nie allahami katse... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από uurcs | Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά
oh mayki kakote volim çudo bit nie allahami katse nacemo dusutcu izvalid od zagirlanye.....
a ya kakote volim to neçeş verovat.
Akote slapim vedeces. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | bunları bana kız arkadasım mesaj olarak yollamıstı oyuzden kısaltma yaspmıs olabılır.. |
|
11 Νοέμβριος 2007 22:07
Τελευταία μηνύματα | | | | | 10 Ιανουάριος 2008 13:01 | |  lakilΑριθμός μηνυμάτων: 249 | This is not Bosnian. I think its Turkish. |
|
|