Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 53381 - 53400
<< 이전•••••• 170 ••••• 2170 •••• 2570 ••• 2650 •• 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 •• 2690 ••• 2770 •••• 3170 ••••• 5170 ••••••다음 >>
195
원문 언어
리투아니아어 Annai
Labas ;) Aš esu Rūta Domeikaite.Man 13 metu.Gyvenu Radviliškyje, Mokausi Radviliškio Vaižganto Pagrindinėje mokykloje 7a klasėje.Aš Dalyvauju konkurse kuriame turiu su tavim susirasyneti ;)
Tai gal pradÄ—siu apie save ;)
AÅ¡ mÄ—gstu

완성된 번역물
영어 For Anna
408
원문 언어
스웨덴어 för mig betyder ordet lycka mÃ¥nga olika saker....
för mig betyder ordet lycka många olika saker. Att vakna upp av att solen letar sig in genom fönstret eller att någon person man tycker om har köpt en present utan någon speciell anledning bara för att visa att de tycker om en. lycka är att träna och äta rätt eller att fika och ta en promenad med mina vänner, eller äta en god frukost med familjen. Det många inte tänker på små saker som gör livet lite bättre tillexempel att att ta ett varmt bad eller att ligga på stranden och känna solen värma.

완성된 번역물
스페인어 Para mí la palabra felicidad
46
원문 언어
포르투갈어 Estou a gostar muito de estar aqui. È tudo muito...
Estou a gostar muito de estar aqui.
È tudo muito bonito.

완성된 번역물
체코어 VÅ¡echno
126
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
그리스어 nedir?
Αυτά τα Χριστούγεννα τα μπισκότα Παπαδοπούλου σου στέλνουν τις πιο
γλυκές ευχές μέσα σε μια κάρτα!

'Ανοιξέ την και μπες σε έναν κόσμο γεύσης και φροντίδας!

완성된 번역물
터키어 Papadopulu bisküvileri
11
원문 언어
스페인어 Ojos de ángel
Ojos de ángel
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

완성된 번역물
아라비아어 عيون ملاك
세르비아어 Oči andjela
러시아어 Глаза ангела
마케도니아어 Очите на ангелот
20
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
리투아니아어 as esu tu esi jis ji esa
as esu tu esi jis ji esa

완성된 번역물
러시아어 Что-то из учебника
89
원문 언어
불가리아어 Жена родена за любов жена родена си да бъдеш ти...
Жена родена за любов жена родена си да бъдеш ти обичана тъй нежна мила и добра позволи ми с люБов да те даря

완성된 번역물
러시아어 женщина
11
원문 언어
그리스어 με λένε Ιωάννα
με λένε Ιωάννα

완성된 번역물
러시아어 Меня зовyt Яна
18
원문 언어
영어 Shit Happens every day
Shit Happens every day
i want to know how to write this

완성된 번역물
라틴어 CotidiÄ“ stercÅ­s accidit
416
원문 언어
영어 It stillstrikes me as strange that the case...
It strikes me as strange that the case histories I write read like short stories and that,as one might say,they lack the serious stamp of science.I must console myself with the reflection that the nature of the subject is evidently responsible for this, rather than any preference of my own.. detailed description of mental processes such as we are accustomed to find in the works of imaginative writers enables me to obtain at least some kind of insight into the course of that affliction.

완성된 번역물
터키어 bu durum halen bana garip gelmekte
34
원문 언어
독일어 Hey mein Süßer!! wie gehts dir??? Kuss Julia
Hey mein Süßer!! wie gehts dir???
Kuss Julia

완성된 번역물
보스니아어 Hej moj slatki!! Kako si??? Poljubac Julia
175
원문 언어
독일어 Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen...
Ich mag dich sehr, und will dich nicht stressen okay??? Sorry wegen vorhin,war nicht so gemeint, war ein wenig viel. Viel spaß in Hannover und meld dich ja??? Hab bock drauf das wir auch weiterhin unseren spaß haben. Kuss julia

완성된 번역물
보스니아어 Veoma si mi drag,
130
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
터키어 merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben...
merhaba benim adım metin sizin isminiz nedir ben 18 yasındayım siz kac yasındasınız ben aslen türkiyeliyim ama annanemler yugoslaviadan göçme yenipazardan

완성된 번역물
보스니아어 Zdravo,ja se zovem Metin,kako se vi zovete,ja
러시아어 привет
114
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
프랑스어 je ne veux pas te perdre!
je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

완성된 번역물
세르비아어 Ne zelim da te izgubim !
영어 I don't want to lose you!
덴마크어 Jeg vil ikke miste dig!
보스니아어 Ne želim da te izgubim!
불가리아어 Не искам да те загубя!
마케도니아어 Не сакам да те изгубам
331
원문 언어
독일어 Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit...
Der Mensch nimmt die ihn umgebende Realität mit seinen Sinnen wahr, also er “empfindet” sie. Diese Empfindung wird durch diese Sinne mittels seiner Nerven ins Gehirn übertragen, wo ein “Vergleich” zwischen der eben übertragenen Empfindung mit den im Nervenzentrum gespeicherten und dieser Realität erklärenden Vorinformationen stattfindet, dann fällt er sein Urteil über diese von ihm wahrgenommene Realität: er hat eben gedacht.

완성된 번역물
보스니아어 ÄŒovjek uzima primijetlivim realnost...
26
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
타이어 ดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
ดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

완성된 번역물
터키어 dil öğrenmek istiyorum
442
원문 언어
루마니아어 ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
ederlezi
sa o roma, o daje

sa o roma ama rodive
ama rodive, ederlezi
same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
ej, ederlezi
sa o roma, o daje

ej... ah...

same amala oro kelena
oro kelena dive kerena
sa o roma, babo, babo
sa o roma, o daje
sa o roma, babo, babo
ej, ederlezi
sa o roma, daje
goran bregovich ederlezi lütfen yardım.

완성된 번역물
영어 Ederlezi
터키어 Hıdırellez
1143
원문 언어
영어 Rapaport and Gill,two important later figures who...
Rapaport and Gill,two important later figures who contributed to the structure of psychoanalytic case formulation,argued that a comprehensive case formulation would have to include the following multiple perspectives:dynamic, structural,genetic,adaptive,topographic,and economic.That is,corresponding to the order of the preceding terms,the formulation would have to address the patient's major con-flicts (dynamic: e.g.wishes,and defenses against those wishes), those as-pects of the patient's personality involved in the conflicts(structural: e.g.,id vs. superego),the historical and developmental etiology of the conflicts(genetic),the adaptive and maladaptive compromise formations involved in the patient's defensive and coping strategies (adaptive),the conscious versus unconscious status of the conflicts(topographic),and the "eco-nomic" consequences of the preceding factors, not in the original sense of the distribution of "mobile" and "bound" cathexes but in the more de-scriptive sense of how constricted and brittle the patient's adjustment is by virtue of the excessive "energy" invested in his or her defensive ma-neuvers.Although contemporary case formulations generally contain less metapsychological language than in the past,with the exception of the economic viewpoint,they do attempt to cover the perspectives just outlined.

완성된 번역물
터키어 Psikanalitik vaka formülasyonuna yeni yaklaşımlar
<< 이전•••••• 170 ••••• 2170 •••• 2570 ••• 2650 •• 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 •• 2690 ••• 2770 •••• 3170 ••••• 5170 ••••••다음 >>