쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - você não vale nada mas eu gosto de você
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
você não vale nada mas eu gosto de você
번역될 본문
OrioNext
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
você não vale nada mas eu gosto de você
이 번역물에 관한 주의사항
você não vale nada mas eu gosto de você
2007년 12월 14일 21:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 1월 5일 10:24
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Bridge maybe?
Thx
CC:
Angelus
Borges
casper tavernello
joner
thathavieira
2008년 1월 5일 12:19
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
You are a dead loss but I love you
2008년 1월 5일 12:26
thathavieira
게시물 갯수: 2247
Dead loss... hehe.
You can change I love, for I like.