Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - você não vale nada mas eu gosto de você
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
você não vale nada mas eu gosto de você
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
OrioNext
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
você não vale nada mas eu gosto de você
Пояснення стосовно перекладу
você não vale nada mas eu gosto de você
14 Грудня 2007 21:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
5 Січня 2008 10:24
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Bridge maybe?
Thx
CC:
Angelus
Borges
casper tavernello
joner
thathavieira
5 Січня 2008 12:19
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
You are a dead loss but I love you
5 Січня 2008 12:26
thathavieira
Кількість повідомлень: 2247
Dead loss... hehe.
You can change I love, for I like.