Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 一定のトルク値で締まっていない場合は

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어그리스어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 과학

제목
一定のトルク値で締まっていない場合は
본문
jpante에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

全車両、当該ボルトを対策品と交換して適切なトルクで締付けます。なお、一定のトルク値で締まっていない場合は、変速機マウント及び変速機ブラケットを新品と交換し、適切なトルクで締付けます。また、変速機マウントの締結部付近にラバーがはみ出しているものは、当該ラバーを切り取ります。
이 번역물에 관한 주의사항
A copy of the recall procedure by Mazda company concerning Mazda 3.
It is a text about the recall that Mazda company (a japanese company that produces cars) made concerning the MPS car of Mazda. We need to know the exact procedure that Mazda does when the recalled car is repaired.

제목
Fixing the bolts and transmission
번역
영어

IanMegill2에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

For all cars, the bolts in question are replaced with the new ones which were designed to solve the problem, and then these new bolts are fastened with the appropriate torque. Furthermore, if they are not fastened at the correct torque value, the transmission mount and transmission bracket are replaced with new ones, and fastened with the appropriate torque. Also, if any rubber is sticking out from the part that holds the transmission mount in place, such excess rubber is trimmed off.
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 27일 08:40