Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-덴마크어 - As you know I can't speak Danish, but I will try...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어덴마크어

분류 편지 / 이메일 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
As you know I can't speak Danish, but I will try...
본문
HansHeineken에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

As you know I can't speak Danish, but I will try because I want to be very clear (wich I would do in English, but Danish is more beautifull than English)
Do you think that I accept cars being burned? Do you think that I accept buildings of the State being burned? Do you think that I accept this dammed behave? I don't. They must be arrested, but they aren't, so it's State's fall, not ours.
That's what I wish you know about me and what I think about it. And please, answer in german.
이 번역물에 관한 주의사항
Well, to avoid misunderstanding about the context, I'm wrighting here to explain what I want to say to my friend, about this on his city:
http://jp.dk/webtv/webtv_indland/?movieId=15413&Id=1261971

제목
Som du ved, kan jeg ikke tale dansk, men vil prøve
번역
덴마크어

Ellen-Mine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Som du ved, kan jeg ikke tale dansk, men vil prøve
fordi jeg ønsker at være meget tydelig/klar (hvilket jeg ville være på engelsk, men dansk er meget kønnere end engelsk). Tror du at jeg accepterer at biler bliver brændt? Tror du, at jeg accepterer at statens bygninger bliver brændt? Tror du, at jeg accepterer denne forbandede opførsel? Det gør jeg ikke. De skal arresteres, men det bliver de ikke, så det er statens fejl, ikke vores.
Det er,hvad jeg ønsker, at du skal vide om mig og hvad jeg mener om det. Og vær så venlig at svare mig på tysk.
wkn에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 29일 10:37