Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Danois - As you know I can't speak Danish, but I will try...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisDanois

Catégorie Lettre / Email - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
As you know I can't speak Danish, but I will try...
Texte
Proposé par HansHeineken
Langue de départ: Anglais

As you know I can't speak Danish, but I will try because I want to be very clear (wich I would do in English, but Danish is more beautifull than English)
Do you think that I accept cars being burned? Do you think that I accept buildings of the State being burned? Do you think that I accept this dammed behave? I don't. They must be arrested, but they aren't, so it's State's fall, not ours.
That's what I wish you know about me and what I think about it. And please, answer in german.
Commentaires pour la traduction
Well, to avoid misunderstanding about the context, I'm wrighting here to explain what I want to say to my friend, about this on his city:
http://jp.dk/webtv/webtv_indland/?movieId=15413&Id=1261971

Titre
Som du ved, kan jeg ikke tale dansk, men vil prøve
Traduction
Danois

Traduit par Ellen-Mine
Langue d'arrivée: Danois

Som du ved, kan jeg ikke tale dansk, men vil prøve
fordi jeg ønsker at være meget tydelig/klar (hvilket jeg ville være på engelsk, men dansk er meget kønnere end engelsk). Tror du at jeg accepterer at biler bliver brændt? Tror du, at jeg accepterer at statens bygninger bliver brændt? Tror du, at jeg accepterer denne forbandede opførsel? Det gør jeg ikke. De skal arresteres, men det bliver de ikke, så det er statens fejl, ikke vores.
Det er,hvad jeg ønsker, at du skal vide om mig og hvad jeg mener om det. Og vær så venlig at svare mig på tysk.
Dernière édition ou validation par wkn - 29 Février 2008 10:37