Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-아라비아어 - Ãœretim hattının iÅŸletimi hakkındaki bilgi ve...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve...
본문
mahho에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Üretim hattının işletimi hakkındaki bilgi ve sorumluluklar eğitim programında açık bir şekilde tanımlanmıştır. Üretim sahasında çalışacak kişileri bekleyen riskleri en aza indirmek için, eğitim süresince ve sonrası mutlaka uyulması gereken kurallar ve dikkat edilmesi gereken konuların bir kısmı aşağıda belirtimiştir.

제목
كافة المعلومات و المسؤوليات
번역
아라비아어

mahho에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어

كافة المعلومات و المسؤوليات المتعلقة بإدارة خط التجميع تم ذكرها بوضوح في برنامج التدريب.
إن بعضا من المواضيع التي يجب التقيد بها على نحو صارم و تلك التي يجب أن تؤخذ في الحسبان اثناء عملية التدريب و بعدها لتخفيض المخاطر التي قد يتعرض لها العاملين على خط التجميع تم ذكرها في الأسفل.



이 번역물에 관한 주의사항
Well, it did need a lot of editing mahho. there were some missing parts.
I kept the original for you:
كافة المعلومات و المسؤوليات المتعلقة بتشغيل خط الانتاج تم ذكرها بوضوح في برنامج التعليم. إن بعضا من المواضيع التي يجب الانتباه إليها و الأسس التي يجب ذ التقيد بها اثناء عملية التدريب و بعدها لتخفيض المخاطر التي ربما قد يتعرض لها العاملين في ساحة الانتاج تم ذكرها في الأسفل.
jaq84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 22일 15:16