Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 크로아티아어 - Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 크로아티아어프랑스어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje....
번역될 본문
lolote974에 의해서 게시됨
원문 언어: 크로아티아어

Mi smo svi dobro. Posao ide sve bolje i bolje. Trebat ću malo pomoći i od tebe. Jedan naš prijatelj - super govori francuski, želi s nama surađšivati za francuske turiste. On zimi ćesto boravi u Parizu i pokušavamo doći do nekih kontakta za slijedeću sezonu. On će ti to sve napisati na francuski i ako nam budeš mogla nešto pomoći ili preporučiti bit ćemo ti jako zahvalni.
2008년 3월 25일 22:44