Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-이탈리아어 - JavaSpaces has been around for awhile, but it...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어이탈리아어

분류 신문 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
JavaSpaces has been around for awhile, but it...
본문
donato에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

JavaSpaces has been around for awhile, but it continues to gain interest as clustering of all kinds gains traction, and as the industry as a whole begins to discuss and implement more advanced forms of distributed computing. JavaSpaces and its close sibling JINI are the topic of a recent podcast discussion with Joe Ottinger.

Distributed development based on shared memory space has come a long way since the originations of Object Spaces by computer scientist David Gelernter.

제목
JavaSpaces ha esperienza da un pò di tempo, ma...
번역
이탈리아어

Alessandra87에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

JavaSpaces ha esperienza da un pò di tempo,ma continua ad acquisire interesse in quanto raggruppamento di tutti i tipi di trazione di guadagno, e come industria nella sua totalità comincia a trattare e ad applicare forme più avanzate di computisteria distribuita. JavaSpaces e la sua stretta sorella JINI sono gli argomenti di una recente discussione podcast con Joe Ottinger.

La distribuzione dello sviluppo basato sullo spazio di memoria condiviso ha fatto parecchia strada dalla creazione dell' Object Spaces da parte dell'informatico David Gelernter.

이 번역물에 관한 주의사항
Ho preferito lasciare in inglese termini quali Spaces, Object Spaces e podcast in quanto rientrano anche nel linguaggio italiano e, a mio avviso, non necessitavano traduzione, anzi...ne avrebbero potuto alterare il senso non rendendolo a pieno!
Ricciodimare에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 27일 16:49