Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-이탈리아어 - Vi var ute en del och festade, vilket relaterade...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어이탈리아어

제목
Vi var ute en del och festade, vilket relaterade...
본문
Jannnica에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Vi var ute en del och festade, vilket relaterade till sena nätter och tidiga mornar, eftersom vi skulle träna.
I England bodde vi i London nära London bridge.
Mitt fotbollslag består av mina kompisar, och vi hade jätte kul i England och vill gärna dit igen, tillsammans!
Vi lärde oss väldigt mycket, och med det vill jag säga att resan var lyckad.

Idag, ett år efter fotbollslägret i England är vi mycket bättre på fotboll. Du kan se det då vi vinner matcher istället för att förlora.

제목
Scuola calcistica in Inghilterra
번역
이탈리아어

ali84에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Siamo stati fuori un po' e abbiamo festeggiato, il che voleva dire fare tardi la notte e svegliarsi presto al mattino, visto che dovevamo allenarci.
In Inghilterra stavamo vicino al London Bridge.
Nella mia squadra di calcio ci sono i miei amici, e ci siamo divertiti molto in Inghilterra e ci vorremo ritornare, insieme!
Abbiamo imparato davvero tanto, e con questo voglio dire che il soggiorno ha dato i suoi frutti.

Oggi, un anno dopo la scuola calcistica in Inghilterra giochiamo molto meglio a calcio. Puoi capirlo dal fatto che vinciamo le partite invece di perderle.
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 5일 09:54