Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-세르비아어 - On peut apprendre de ses erreurs,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어세르비아어

분류 편지 / 이메일

제목
On peut apprendre de ses erreurs,...
본문
rizzo에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

On peut apprendre de ses erreurs, se corriger et s'améliorer par conviction et par amour, car je sais maintenant que c'est la plus forte et la plus belle chose que puisse avoir un homme en lui, bien plus que ses bras ou sa tête puisqu'il continue à vivre et à grandir, même en l'absence de l'autre.
Je pense à toi chaque jour, et aucun pays n'est assez loin, ni de montagne assez haute pour changer ça.
Tendrement
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "ces" (démonstratif) with "ses" (possessif); caps with regular fonts, just to see where diacritics have to be placed;</edit> 06/26/francky)

제목
Na svojim greškama možemo učiti...
번역
세르비아어

Stane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Na svojim greškama možemo učiti, popravljati se i poboljšavati iz ubeđenja i ljubavi, jer sada znam da je to najjača i najlepša stvar koju čovek može imati u sebi, važnija od ruku i glave, jer nastavlja da živi i razvija se čak i u odsustvu drugog. Mislim na tebe svaki dan, i nijedna zemlja nije tako daleko i nijedna planina tako visoka da to može promeniti.
Sa nežnošću
Cinderella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 30일 22:38