Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Serbia - On peut apprendre de ses erreurs,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSerbia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
On peut apprendre de ses erreurs,...
Teksti
Lähettäjä rizzo
Alkuperäinen kieli: Ranska

On peut apprendre de ses erreurs, se corriger et s'améliorer par conviction et par amour, car je sais maintenant que c'est la plus forte et la plus belle chose que puisse avoir un homme en lui, bien plus que ses bras ou sa tête puisqu'il continue à vivre et à grandir, même en l'absence de l'autre.
Je pense à toi chaque jour, et aucun pays n'est assez loin, ni de montagne assez haute pour changer ça.
Tendrement
Huomioita käännöksestä
<edit> "ces" (démonstratif) with "ses" (possessif); caps with regular fonts, just to see where diacritics have to be placed;</edit> 06/26/francky)

Otsikko
Na svojim greškama možemo učiti...
Käännös
Serbia

Kääntäjä Stane
Kohdekieli: Serbia

Na svojim greškama možemo učiti, popravljati se i poboljšavati iz ubeđenja i ljubavi, jer sada znam da je to najjača i najlepša stvar koju čovek može imati u sebi, važnija od ruku i glave, jer nastavlja da živi i razvija se čak i u odsustvu drugog. Mislim na tebe svaki dan, i nijedna zemlja nije tako daleko i nijedna planina tako visoka da to može promeniti.
Sa nežnošću
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cinderella - 30 Kesäkuu 2008 22:38