Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-프랑스어 - hej valdemar jeg skriver til dig for at fortælle...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어폴란드어

분류 자유롭게 쓰기

제목
hej valdemar jeg skriver til dig for at fortælle...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

hej valdemar
jeg skriver til dig for at fortælle dig at jeg synes du er en dejlig fyr og at jeg gerne ville lære dig bedre at kende og at jeg gerne vil kysse dig og holde dig i hånden for jeg er forelsket i dig du synes måske det er underligt at jeg skriver dette til dig men jeg kan fortælle dig at det går ik så godt mellem nickolei´s far og mig vær sød ik at sige noget til nickolei om dette brev
hilsen Tina
synes bare du skulle vide hvordan jeg har det med dig

제목
Salut Valdemar
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Salut Valdemar
Je t'écris pour te dire que tu es un garçon agréable et que j'aimerais mieux te connaître, que j'ai envie de t'embrasser et te tenir par la main car je suis amoureuse de toi
Tu vas peut-être trouver étrange que je t'écrive de cette façon, mais je peux te dire que ce ne va pas très bien entre moi et le père de Nikolei
Sois gentil, ne parle pas à Nikolei de cette lettre
Amitiés
Tina

Je veux juste que tu saches ce que je ressens pour toi
이 번역물에 관한 주의사항
Au lieu de "Amitiés" il y a écrit " salutations", mais bon !!
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 27일 16:52