쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-독일어 - You wrote it wrong, my dear. The correct wors...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
You wrote it wrong, my dear. The correct wors...
본문
Trash Deluxe
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
You wrote it wrong, my dear. The correct word is...
제목
Du hast es falsch geschrieben, meine Liebe. Das richtige Wort ist...
번역
독일어
hungi_moncsi
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Du hast es falsch geschrieben, meine Liebe. Das richtige Wort ist...
iamfromaustria
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 31일 16:53